İran Filmleri

19 Ekim 2016 Çarşamba

Mem û Zîn Filmi

  • Mem û Zîn Filmi 

1.Anlatım Türkçe: Mem û Zîn, Ahmed Hani’nin 17. yüzyıl‘da yazdığı ünlü manzum eseri. Kürtçe‘nin Kurmanci Lehçesi ile yazılmıştır. Birbirine aşık olan ancak kavuşamayan iki gencin trajik öyküsünü anlatır. Bu hikâye milattan çok önceden bu yana halk arasında söylenen ve mitolojik nitelik kazanan bir destandır. Ozan bu destandan ilham alarak o hikâyeyi kendi çağının yaşantısına göre somut bir kalıba dökmüş, çağdaş bir uslupla yazmıstır. Bu suretle hem destanı kaybolmaktan kurtarmış, hem de insanliğa ölmez bir eser armağan etmiştir. Bu eserde Mem ve Zîn’in aşkı etrafında çağının yaşantısını, o zamanın sosyal, kültürel ve idari durumunu da güçlü bir maharetle tasvir etmiştir. İyiliği, doğruluğu, suçsuzluğu, zayıflığı ve çaresizliği Mem ve Zîn’in şahsında toplayarak; kötülüğü, dalkavukluğu, fitneciliği ve ikiyüzlülüğü de Bekir karekterinde somutlaştırarak gözler önüne sermişti.
2.Anlatım Kürtçe: Mem û Zîn an jî Memozîn pirtûka herî girîng ya Ehmedê Xanî ye. Tê de esqa mezin nav Mem û Zîn tê îfadekirin.
Destana kurd ya neteweyî “Mem û Zîn”, bi sedsalan di nav gelê kurd de bi devkî û bi destnivîskî jiyaye. Pasê gelek caran hatiye çapkirin. Cara pêşîn di sala 1919an de li Stenbolê; paşê di sala 1947an de li Helebê, 1954 li Hewlêrê, 1957 li Şamê, 1960 li Bexdayê, 1962 li Moskowê, 1968li Stenbolê, 1988 li Urmiyeyê û di 1995an de li Swêdê li bajarê Uppsalayê û Şamê, û di sala 2006an de jî li Dihokê hatiye çapkirin.
“Mem û Zîn”, bi tîpên latînî cara pêsîn di sala 1968an de, ji aliyê M. Emîn Bozarslan ve li Stenbolê hat çapkirin. Mamoste Bozarslan, bi munasebeta 300 saliya Mem û Zînê, ew bi tîpên latînî û bi şirovekirineke hêja di sala 1995an de ji nû ve çap kir. Ev çap ji metnê orîjînal û ji wergera kurdiya xwerû pêk hatiye.
Wezareta çandî û turîzm a Komara Turkîyeyê berhema Ahmedê Xanî ya bi navê “mem û zîn” di sala 2010an da da weşandin. Di pirtûkêda,rûpelekîda nivîsa orjînal ya ku bi tîpên erebîne heye û di rûpela dinda baranberê wê bi tîpên latînî bi Tirkî û Kurdî heye. Ji vê pirtûkê 2.500 heb hate çapkirin. Ji van pirtûkan hinek wê li pirtûkxana bên belavkirin û hinek jî wê bên firotin. Ev cara yekemîne ku wezareteke Komara Turkîyeyê pirtûkekê bi zimanê kurdî amade dike û dide weşandin.
Her weha nivîskarê kurd Jan Dost jî bi eynî munasebetê ev berhema hêja wergerande ser zimanê erebî û bi şiroveyeke berfireh, ku ew sê caran li paytexta Sûriyê Şam û li Beyrûtê û li Dihokê jî hate çapkirin. Dîsa Jan Dost sala 2007an Mem û Zîn bi kurdiya îro û bi kêş û qafiye nivîsî û tefsîreke berfireh bi kurmancî jê re danî.
Fîlmeke “Mem û Zîn” a Ümit Elçi heye.

3.Anlatım İngilizce: Mam and Zin isa Kurdish classic love story written down 1692 and is considered to be the épopée of Kurdish literature. It is the most important work of Kurdish writer and poet Ahmad Khani (1651-1707). Mam and Zin is based on a true story. For Kurds, Mam and Zin are symbols of the Kurdish people and the Kurdish country, which are separated and cannot come together. The Mem-u Zin Mausoleum in Cizre province has become a tourist attraction. The movie Mem û Zîn was produced in 1991 in Turkey. It was not allowed to play the story in the Kurdish language so it was first produced in Turkish. It was later translated into Kurdish.

Bêrîtan Filmi

  • Bêrîtan Filmi 

1.Anlatım Türkçe: Bêrîtan filmi, Kürdistan dağlarının olanaksızlıkları içerisinde çekilen bir gerilla filmi. Çalışmanın tamamı, senaryo, oyunculuk, teknik, yönetim ve güvenlik koşullarının sağlanması gibi bütün yanlarıyla bir gerilla üretimi özelliğini taşıyor. Nisan 2008'de bir çatışmada yaşamını yitiren yönetmen Halil Uysal, filmde Gülnaz Karataş (Beritan)’ın gerùllqdqkù hayatını konu alıyor. Halil Uysal, Jinda Baran ve Dersim Zerevan ile 17 kişilik bir gerilla grubu 2004 yılı Haziran ayında filmin senaryosunu hazırlamışlar. 2005 mayıs ayından itibaren başlanan çekimler, 2006 yılına kadar sürmüş. 'Beritan' filmine ilişkin olarak yönetmen Halil Uysal, "filmi ihanetçi, işbirlikçi ve tasfiyeci çizgiye karşı bir cevap olmak amacıyla çektim. PKK gerillasının gerçek çizgisinin ne olduğunu göstermek istiyordum" demişti. Set, altyapı çalışmaları ve maddi imkanları HPG ile PAJK tarafından sağlanan 'Beritan' filmi, aynı zamanda Halil Uysal ve ekibinin ilk uzun metrajlı filmi. Uysal, filmi piyasaya oynamak için yapmadığını, ilk defa bir yerlerde yayınlanıp yayınlanmaması kaygısına girmeden çektiğini belirtmişti. Film ekibinden, kameraman ve oyuncu Jinda Baran ise 'Beritan'ın diğer filmlerinden farklı olduğunu söylüyordu. Ellerinde net bir senaryo yerine Beritan'la yola çıktıklarını dile getiren Baran, “O yüzden her sahnesi, karesi tartışılarak çekiliyordu. Teknik bir çalışma değildi. Ruhsal bir uyum vardı. Herkes katıldığı oranda önde ve içinde olurdu. Net bir senaryomuz yoktu. Elimizde bir Beritan vardı. Onun işleyecektik. Tarihe mal olmuş birinin filmini yapmakta hata payımız sıfırdı. Yani hata şansımız yoktu" diyordu. Beritan filminin müziği sanatçı Memo tarafından hazırlanmış. Filmde, 1992’de Türk ordusu ile KDP ve YNK'nin ortak düzenlediği bir operasyonda, teslim olmamak için uçurumdan atlayarak hayatını kaybeden Beritan ve gerilla arkadaşlarının dağdaki yaşamlarından bir kesit sunuluyor. Gerilla yaşamı, kadın-erkek ilişkileri, kollektif yaşam ve PKK ideolojisinin anlatıldığı filmde, devrim ve ihanet çelişkisi de işleniyor. Türk ordusunun yanısıra, KDP ve YNK peşmergelerine karşı verilen savaşım kadar doğa şartlarına karşı da ölümcül bir mücadele veriliyor. Film genel olarak Kürtçe (Kurmanci), bazı yerlerde Ruken kod isimli Türk asıllı gerilla ile konuşmalar Türkçe olarak çekilmiş.

2.Anlatım Kürtçe: Bêrîtan fîlmek li ser jiyana Gerîlaya HPG ya jin Gülnaz Karataş (Bêrîtan) e. Fîlm di sala 2006'ê de li çiyayên Kurdistanê di nav Gerîlayên HPG'de hatiye kişandin. Fîlm di nava raya giştî û rexnegerên sînemayê de dengekî bilind veda û ji aliyê naverokê û kalîta filmçêkirinê de rexneyên baş wergirtin. Di fîlmê Bêritan de jiyana Gülnaz Karataş(bi navê kod Bêrîtan), tevlîbûna wê ya nav Gerîla, şerê navxeyî, xayîntiya di nava kurdan de û awayê mirina Bêritan tê nîşandan.
Derhêner: Halîl Uysal, Jînda Baran, Dersîm Zerevan
Listikvan: Beritan Cûdi-Dêrsim, Jînda Baran (Rûken) , Rubar Qamislo, Ömer Harran(Çilûçar) , Jinda Wan, Nugayla, Beritan Boran, Gesbun, Sterk Amed, Dersim Zeravan, Xebat Serhat, Rezan Iran, Andok Amed, Ahin Qubani, M.Emin(Huseyîn) , Bager Mardin, Raperin, Hasan Afrin, Erkan Safir. South Kurdistan (Iraq) 2006 / 180m / Kurdish (Kurmanji) and Turkish
3.Anlatım İngilizce: Filmed in the Kurdish mountains and acted by real guerrilla fighters, this is the true story of Kurdish heroine Gülnaz Karatas, nickname Beritan, who joined the Kurdish resistance movement. She was both a poet and a resistance fighter who also fought the wrong doings committed by some commanders within the PKK's military wing, before dying a heroic death, throwing herself off a cliff after running out of ammunition




                                                               Filmi İzlemek İçin Tıklayın  

Çuyîn:Ez im Marlon ve Brandom - My Marlon and Brando - Gitmek: Benim Marlon ve Brandom Filmi

  • Gitmek: Benim Marlon ve Brandom Filmi

Resim2007 yapımı yönetmenliğini Hüseyin Karabey'in yaptığı dramatik ve politik türde Kürt sinema filmi. Hüseyin Karabey'in ilk uzun metrajlı filmi olmak üzere başrollerini Ayça Damgacı ve Hama Ali Khan paylaşmıştır. Filmin çekimleri 2007 yılında Kasım ve Aralık aylarında sırası ile Türkiye'nin İstanbul, Diyarbakır, Mardin, Silopi, Van, İran’ın Urmiye, Irak’ın Erbil ve Süleymaniye kentlerinde 6 bin kilometre yol kat edilerek gerçekleştirildi.Senaryo yazarlığı Ayça Damgacı ile Hüseyin Karabey tarafından yapılmak üzere Ayça Damgacı ile Hama Ali arasındaki gerçek bir aşk öyküsüne dayanarak uyarlanmıştır.Filmde başrolü paylaşanlar ise gerçek yaşamdaki kendi kişiliklerini canlandırmışlardır. Oyuncu kadrosundaAyça Damgacı, Hama Ali Khan, Cengiz Bozkurt, Emrah Özdemir, Ani İpekkaya, Nesrin Cavadzade, Mahir Günşiray gibi isimler yer almıştır.
İstanbul’da yaşayan tiyatro oyuncu Ayça ile Kuzey Iraklı tiyatro oyuncusu olan Kürt kökenli Hama Ali, Türkiye’de çekilen bir sinema filminin setinde tanışırlar ve birbirlerine aşık olurlar. Filmin çekimleri sona erdikten sonra Hama Ali Irak’a, Ayça ise İstanbul’daki normal yaşamlarına geri dönemek zorunda kalırlar. Irak’a Amerika Birleşik Devletleri'nin saldırmasıyla iki sevgilinin birbirlerine ulaşmaları adeta olağanüstü bir hal alır. Ailesi, tiyatrodaki arkadaş çevresi ve kendisiyle mücadele etmek zorunda kalan Ayça, herkes Irak’tan savaş nedeniyle kaçmaya çalışırken Hama Ali’ye ulaşmak için tersine bir yolculuğa çıkar.


Oyuncular
Ayça Damgacı ... Ayça
Hama Ali Khan ... Hama Ali
Volga Sorgu ... Sah Havan
Cengiz Bozkurt ... Kaçakçı Azad
Emrah Özdemir ... Soran
Ani İpekkaya ... Ermeni Arıknas
Nesrin Cavadzade ... Derya
Mahir Günşiray ... Mahir
Ödüller

Resim
  • 27. Uluslararası İstanbul Film Festivali-En İyi Kadın Oyuncu Ödülü – Ayça Damgacı 
  • 6. New York Tribeca Film Festivali - En İyi Yönetmen Ödülü – Hüseyin Karabey 
  • 15. Adana Altin Koza Film Festivali - En İyi Kadın Oyuncu - Ayça Damgacı 
  • 25. Kudüs Film Festivali – İsrail - FIPRECSI Ödülü 
  • 5. Erivan Film Festivali – Ermenistan - FIPRECSI Ödülü ve Ekümenlik Jüri Özel Ödülü 
  • 14. Saraybosna Film Festivali - Bosna Hersek - En İyi Kadın Oyuncu - Ayça Damgacı 
  • 45. Antalya Altın Portakal Film Festivali - En İyi Yardımcı Erkek Oyuncu – Volga Sorgu 
  • 21.Tokyo Uluslararası Film Festivali - En İyi Asya-Ortadoğu Filmi 
  • Borderlands - 4Filmfestival  -En İyi Film